Enviar este Artículo Imprimir este Artículo Aumentar tamaño de letra Disminuir tamaño de letra

“Cielo, Mar y Tierra” de Gabriela Mistral traducido al guaraní, se presenta en Paraguay

Viernes 20 de diciembre de 2019

 

La Embajada de Chile en Paraguay junto a la directora general de Diversidad, Derechos y Procesos de la Secretaría Nacional de Cultura (SNC) de Paraguay, Alda Carreras y la escritora Susy Delgado, traductora y asesora de la SNC y Premio Nacional de Literatura 2017, lideraron el lanzamiento del libro “Cielo, Mar y Tierra” de Gabriela Mistral al guaraní. Una iniciativa en el contexto del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

 

Esta edición corresponde a un trabajo en conjunto entre la Biblioteca Nacional y la Dirección de Asuntos Culturales, Dirac, del Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco del Programa Internacional de Difusión del Patrimonio Bibliográfico.

 

Imagen foto_00000002Durante la ceremonia se destacó que el texto fue publicado en la primera edición de 2015, como un homenaje a los niños de Chile, quienes fueron la principal fuente de inspiración de nuestra Premio Nobel de Literatura, destacada además por su larga y admirada labor docente. Este reconocimiento hoy también se extiende a los niños paraguayos.

 

El evento contó con un público de 80 personas, entre ellos, el presidente y el vicepresidente de la Academia de la Lengua Guaraní, Carlos Ferreira y Feliciano Acosta, respectivamente; el presidente de la Sociedad de Escritores de Paraguay, Andrés Colman; el presidente de la Academia Paraguaya de la Lengua Española, José Antonio Moreno Ruffinelli; el director de Cultura del Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay, Esteban Bedoya y escritores del medio local, entre otros asistentes. En la ocasión se hizo especial mención a la participación de la directora de la Escuela Gabriela Mistral de Luque, María Cristina de Plate, junto a una delegación de estudiantes y a la directora de la Escuela Paraguayos Ilustres, Lucy Caballero.

 

La escritora Delgado leyó un verso del texto en español y guaraní: “Quiero ser el polvo con que jugáis en los caminos del campo”, dirigido a los niños que recibirán “Cielo, Mar y Tierra”, abriendo las páginas que hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo de abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil. Y lo hace con ese sentido de dación profunda que ha sido el signo de su obra literaria, en este caso dirigida a un sector que mereció su especial atención.

 

Prensa internacional

El Diario de España https://bit.ly/2Sazo1V

Última Hora de Uruguay https://bit.ly/2MeV2OV

Agencia EFE https://bit.ly/2PJgY6I

Dirección de Cultura de Paraguay https://bit.ly/2ScHB5H

Yahoo Noticias https://yhoo.it/34IIgyC

Noticias Alianza News https://bit.ly/2s6h2ELImagen foto_00000008


 

Relacionados