Translating Chile abre su convocatoria 2026 para editoriales extranjeras
Con una imagen renovada, el programa refuerza su impulso por proyectar internacionalmente la literatura nacional. La convocatoria 2026, dirigida exclusivamente a editoriales extranjeras, estará abierta hasta el 30 de enero de 2026, a las 23:59 horas de Chile Continental.
La División de las Culturas, las Artes, el Patrimonio y Diplomacia Pública (DIRAC) del Ministerio de Relaciones Exteriores abre la convocatoria 2026 del programa “Translating Chile”, antes conocido como Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras. Esta iniciativa permitirá que la literatura chilena continúe su difusión internacional, llegando a lectores de los más diversos idiomas y culturas.
Desde su creación en 2017, el programa ha ejecutado 150 proyectos literarios en más de 20 idiomas, que incluyen 115 títulos correspondientes a 79 escritores/as nacionales, generando oportunidades para la promoción de nuestra literatura, historia, cultura e identidad.
El programa está abierto a todos los géneros literarios: poesía, novela gráfica, ensayo, dramaturgia y literatura infantil, entre otros. Gracias a este programa, obras de autores y autoras como Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Vicente Huidobro, Diamela Eltit, Nona Fernández, Lina Meruane, Alia Trabucco, María José Ferrada y Elicura Chihuailaf han sido traducidas al alemán, francés, griego, tagalo, japonés, coreano y swahili, acercando la literatura chilena a públicos de todo el mundo.
Con nueva identidad gráfica y sitio web, el programa Translating Chile refuerza su proyección internacional y se prepara para Frankfurt 2027, donde Chile será País Invitado de Honor.




