
Libros de autoría chilena traducidos al malayo e inglés serán parte de la biblioteca de Singapur
El Embajador de Chile en el país asiático agradeció a la DIRAC el esfuerzo de la traducción y el apoyo constante a esa delegación.
El Embajador de Chile en el país asiático agradeció a la DIRAC el esfuerzo de la traducción y el apoyo constante a esa delegación.
Lectores de habla italiana, portuguesa, rusa, checa y alemana, entre otros, han podido apreciar e involucrarse con grandes autores y autoras nacionales, como Mistral, Huidobro y Chihuailaf. El “Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras” se ha convertido en una vitrina de excelencia de Chile en el exterior.
La traducción se realizó en el marco del Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras 2021 de la Dirección de Asuntos Culturales (DIRAC) del Ministerio de Relaciones Exteriores.
El anuncio de la publicación del poema épico de Alonso de Ercilla se realizó en la sede de la Embajada de Chile en China. Será publicado por la editorial “The Commercial Press” y estará disponible a fines del primer trimestre de 2022.
La traducción al idioma checo de la obra del escritor chileno Rivera Letelier se realizó en el marco del Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras de la Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores.
El evento se realizó en la Casa de la Literatura de Hamburgo (Literaturhaus Hamburg), Alemania, y contó con la presencia de 30 personas.
La autora ha recibido diversos apoyos de Dirac a través de sus líneas de difusión de la cultura chilena en el exterior.
Los libros fueron publicados por la Dirección de Asuntos Culturales -DIRAC- y la Biblioteca Nacional.