Click acá para ir directamente al contenido

Lanzamiento de “The Fantastic Forest” en Londres

El autor Sebastián Ilabaca presentó en Reino Unido la edición en inglés de su libro acordeón, en un evento que refuerza la proyección internacional de la literatura infantil chilena. La obra fue traducida gracias a la convocatoria 2025 de "Translating Chile" de DIRAC.

“9 kilómetros” suma reconocimientos y prepara edición en alemán

La versión en inglés del libro del autor chileno Claudio Aguilera, ilustrado por Gabriela Lyon, fue distinguida con el Mathical Book Prize Honor Book y, su edición en español, se exhibe en la ONU. En paralelo, la obra será traducida al alemán gracias al programa Translating Chile.

Los cómics chilenos se abren paso en las librerías francesas

Hasta el 30 de noviembre, una delegación de gestores y escritores chilenos/as está recorriendo espacios culturales de Francia para promocionar sus obras, entre otras “Histoire de la BD au Chili” de Moisés Hassón, traducida al francés gracias al Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras de DIRAC.

1 2 3 4 5 6