Chile y su literatura son los protagonistas de los Juegos Florales Hispanoamericanos de Guatemala
La convocatoria de este 85º certamen, que abarca las categorías poesía, novelas y teatro, permanecerá abierta hasta el 15 de mayo.
La convocatoria de este 85º certamen, que abarca las categorías poesía, novelas y teatro, permanecerá abierta hasta el 15 de mayo.
Los autores y autoras Lina Meruane, Rosabetty Muñoz, Héctor Hernández Montecinos, Graciela Huinao y Andrés Montero nos deleitan con la lectura de fragmentos de sus poemas predilectos en esta fecha en que conmemoramos uno de los géneros literarios más valiosos y antiguos. ¡Nuestros agradecimientos!
Mediante el exitoso programa de traducciones de la DIRAC y las gestiones de las Embajadas de Chile en el mundo, los poemas de nuestros Premios Nobel y de destacados autores y autoras nacionales han sido leídos en diversos idiomas, como el alemán, italiano, japonés, coreano, hindi, griego y tagalo.
El 21 de marzo pasado se conmemoró el Día Mundial de la Poesía.
En el encuentro participan escritores, gestores culturales, cineastas y músicos nacionales en el marco de la conmemoración de los 50 años del Golpe de Estado.
Un recorrido literario de más de un mes por el país galo está realizando el autor chileno de las novelas gráficas “Los años de Allende” y “Nosotros los Selk’nam”, las que han sido traducidas a distintos idiomas gracias al “Programa de apoyo a la traducción para editoriales extranjeras” de la DIRAC.
El concurso está organizado por la Feria Internacional del Libro de Guadalajara con el propósito de contribuir a la difusión de la literatura escrita por mujeres.
La obra, disponible en formato papel y digital, marca la culminación del certamen que celebra los 125 años de relaciones diplomáticas entre ambos países.
La obra de Gabriela Mistral forma parte de la colección “Diplomacia y Letras”, proyecto desarrollado por DIRAC y la Biblioteca Nacional para rendir un homenaje a las grandes figuras de las letras chilenas que dejaron huella en el mundo de la diplomacia.
El proyecto, impulsado y cofinanciado por la DIRAC, busca acercar el trabajo de la Premio Nobel de Literatura al público neozelandés a través de “Poemas Moteatea Poems”, única obra que contiene la poesía escolar de la escritora chilena en inglés, español y en idioma te reo Maorí.