Click acá para ir directamente al contenido

María José Ferrada: “La literatura infantil ha sido históricamente un espacio ocupado por las mujeres”

En esta entrevista con DIRAC, la periodista y escritora chilena nos cuenta sobre el rol trascendente de las mujeres en las obras destinadas a los niños, la importancia de los fondos concursables para internacionalizar el trabajo del escritor, la relación de los infantes con la tecnología, sobre su libro “El espacio entre la hierba” que será traducido al alemán gracias al Programa de Apoyo a la Traducción de DIRAC y de sus proyectos futuros.

Destacados poetas chilenos se leen en el mundo gracias a la DIRAC

Los Premios Nobel de Literatura Gabriela Mistral y Pablo Neruda, entre otros 25 grandes autores/as nacionales, se leen en 29 países gracias al Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras de la DIRAC y los proyectos realizados con las Embajadas de Chile en el exterior. En el Día Mundial de la Poesía celebramos estos valiosos instrumentos de la diplomacia cultural.

Democracia y memoria en la voz de poetas y artistas chilenos en España

El Premio Nacional de Literatura Elicura Chihuailaf, el poeta y músico Mauricio Redolés y el Colectivo Delight Lab con su despliegue luminoso, fueron sólo algunos de los protagonistas de los eventos organizados por la Embajada de Chile en España en el marco de la conmemoración de los 50 años del Golpe.

Los cómics chilenos se abren paso en las librerías francesas

Hasta el 30 de noviembre, una delegación de gestores y escritores chilenos/as está recorriendo espacios culturales de Francia para promocionar sus obras, entre otras “Histoire de la BD au Chili” de Moisés Hassón, traducida al francés gracias al Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras de DIRAC.

1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23