Click acá para ir directamente al contenido

Emma Sepúlveda presenta su libro traducido al inglés con “Translating Chile” en el Festival ISLA 2025

Gracias al proyecto PACE-DIRAC, la autora difundió “When My Body Stopped Being Your Home” en Dublín y participó en diversas actividades académicas y culturales.

Jueves 30 de octubre de 2025

Entre el 15 y el 17 de octubre se desarrolló en Dublín la décimo cuarta versión del Festival de Literatura ISLA (Irish, Spanish and Latin American), organizado por el Instituto Cervantes. Este importante encuentro contó con la participación de Chile a través del proyecto PACE 2025 de DIRAC, adjudicado por la embajada de Chile en Irlanda.

La participación de Emma Sepúlveda en el Festival ISLA 2025 permitió difundir la literatura chilena contemporánea y fortalecer los lazos culturales y académicos con instituciones locales.

La representación de nuestro país estivo a cargo de la escritora Emma Sepúlveda, quien presentó la reciente traducción al inglés de su libro “Cuando mi cuerpo dejó de ser tu casa” (“When My Body Stopped Being Your Home”), obra que aborda los vejámenes sufridos en Colonia Dignidad durante las décadas en que el enclave estuvo bajo el control de Paul Schäfer y sus seguidores. Esta versión fue realizada gracias a “Translating Chile”.

Con la presentación de la reciente traducción al inglés de su libro “Cuando mi cuerpo dejó de ser tu casa”, Sepúlveda visibilizó temas de la memoria histórica de Chile.

La visita incluyó una destacada agenda cultural y académica. El miércoles 15 de octubre, la autora ofreció una charla en el Instituto de Estudios Hispánicos de Trinity College, ante más de sesenta estudiantes, actividad moderada por la profesora Catherine Leen. La jornada concluyó con un almuerzo en honor a la escritora, encabezado por Omar García, jefe de la Escuela de Lenguajes, Literatura y Estudios Culturales, con la participación de académicos, estudiantes de doctorado y representantes de la embajada de Chile.

La visita incluyó una charla en el Instituto de Estudios Hispánicos del Trinity College y un conversatorio “Voices that Explore Reality”, junto a otras autoras de España e Irlanda.

Ese mismo día se realizó la fotografía oficial del festival, en la que participaron todos los autores invitados, embajadores latinoamericanos, la embajadora de España y el director del Instituto Cervantes de Dublín, junto a representantes de instituciones culturales irlandesas.

El jueves 16, la autora fue entrevistada por el Instituto Cervantes, en una conversación sobre su obra, su biografía y el proceso de traducción de su libro, que será próximamente publicada en el canal de YouTube de la institución. Más tarde, participó en el conversatorio “Voices that Explore Reality”, junto a la escritora española Marta Sanz y la irlandesa Caoilinn Hughes, moderado por la académica Carmen San Julián de Trinity College. La embajada de Chile ofreció un cóctel previo al evento, que reunió a más de 90 personas y completó el aforo del auditorio.

La participación de Emma Sepúlveda en el Festival ISLA 2025 permitió difundir la literatura chilena contemporánea, fortalecer los lazos culturales y académicos con instituciones como Trinity College, y visibilizar una obra que aborda temas sensibles para la memoria histórica de Chile.

Asimismo, la implementación de este proyecto PACE-DIRAC permitió una sólida proyección cultural y de diplomacia pública, consolidando la presencia de Chile en uno de los principales escenarios literarios de Irlanda.