Libro de Vicente Huidobro “Un viaje en paracaídas” ya tiene su traducción al estonio
La edición bilingüe español y estonio fue un proyecto ganador del Concurso DIRAC para Embajadas y Consulados, área literatura.
La edición bilingüe español y estonio fue un proyecto ganador del Concurso DIRAC para Embajadas y Consulados, área literatura.
Libros de escritores y escritoras de este país se han traducido a diversos idiomas para difundir la literatura nacional en el extranjero. La convocatoria cerrará el 14 de octubre de 2022 a las 18:00 (horario Chile continental).
(doble clik en el logo respectivo)
Por casi dos décadas, el mundo del arte chileno ha tenido la oportunidad de internacionalizar sus trabajos gracias a los fondos concursables de la DIRAC. Hoy abre una nueva convocatoria que estará disponible hasta el 14 de octubre de 2022 a las 23:59 horas de Chile Continental.
La compañía viaja a Francia luego de ganar el concurso de la División de las Culturas, las Artes, el Patrimonio y Diplomacia Pública (DIRAC) del Ministerio de Relaciones Exteriores.
El proyecto ganador del concurso Dirac 2022, da a conocer la cosmovisión, ritos y actividades de los pueblos Aonikenk, Selknam, Yagán y Kawésqar y el descubrimiento del Estrecho de Magallanes, a través del movimiento de acuarelas, ilustraciones y dioramas generado por una APP.
En total, 340 proyectos han sido adjudicados desde 2018 en las áreas de artes visuales, cine y audiovisual, literatura y patrimonio, música, teatro y artesanía. Con el respaldo de DIRAC, los y las artistas chilenos y extranjeros residentes en este país han tenido la oportunidad de participar sus trabajos en bienales, festivales, ferias y espacios artístico-culturales en el exterior. Este año ¡Anímate!
"Trinario: Cuerpos Resonantes” es un itinerario de danza que se gestó en plena pandemia. La gira internacional comienza el 16 de junio y contempla presentar en varias ciudades, entre ellas, Barcelona.
Lectores de habla italiana, portuguesa, rusa, checa y alemana, entre otros, han podido apreciar e involucrarse con grandes autores y autoras nacionales, como Mistral, Huidobro y Chihuailaf. El “Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras” se ha convertido en una vitrina de excelencia de Chile en el exterior.
La traducción del comic de Carlos Reyes y Rodrigo Elgueta corresponde a un proyecto ganador del Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras de la Dirección de Asuntos Culturales (DIRAC) de la Cancillería.